Отложено0 тов.
В корзине0 тов.
Галь Нора

Слово живое и мертвое. Искусство литературного перевода

Характеристики
  • Код товара tov739819
  • Автор: Галь Нора
  • Издательство: РИПОЛ классик
  • Год издания: 2016
  • ISBN: 978-5-386-09577-2
  • Серия: Легендарные книги литагенства ФТМ
Описание

Перу Норы Галь (Элеоноры Гальпериной), выдающейся переводчицы английской и французской литературы, принадлежат переводы «Маленького принца» Сент-Экзюпери, «Постороннего» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли, а также Клиффорда Саймака, Рэя Брэдбери, Урсулы Ле Гуинн и Роджера Жслязны.
Эти переводы давно вошли в домашние библиотеки россиян и считаются одними из самых высококачественных. В книге «Слово живое и мертвое» Нора Галь не просто делится историями из своего переводческого прошлого, но преподносит профессию переводчика с азартом и любовью, так, что после прочтения хочется самому взяться за иностранный текст и переложить его на русский. Эту книгу можно использовать как учебник перевода, написанный без академического занудства, но наоборот — с юмором и бесценными примерами из личного опыта. Для самого широкого круга интересующихся.

Нет информации
Отзывы о Слово живое и мертвое. Искусство литературного перевода
Об этом товаре еще нет отзывов.